Kawasaki Teryx Full Tilting Windshield by Kolpin

Ask a question

Regular Price: $419.99

Special Price $377.99

Availability: In Stock

This Kawasaki Teryx Full Tilting Windshield has a 3-position tilt feature for varied airflow. Made of extra thick, scratch resistant Lexan Polycarbonate. Top portion of the windshield can be easily removed for a half-windshield. Easy to install.
Add to Wishlist
Verify your product fitment.

SKU: 1460
Brand: Kolpin Powersports

Kawasaki Teryx Full Tilting Windshield by Kolpin

The Kawasaki Teryx Full Tilting Windshield is a great windshield by Kolpin. The windshield protects both the driver and passenger from the rain, snow, dust, brush and other debris. You'll love the versatile 3-position tilt mechanism on the Teryx full tilting windshield. You can adjust your windshield from fully closed, to half-extended, and to fully extended for the ideal level of ventilation.

As an added feature, we also love that you can quickly convert your Teryx full tilting windshield into a half windshield. Simply remove the top panel. It's quick and easy to do.

Kolpin designs their windshields to last. Each windshield is constructed of ultra thick, high-quality, and scratch resistant 1/4 inch MR10 GE Lexan polycarbonate. The super smooth edges and custom bend design provide maximum rigidity. This is one of the best windshields on the market.

Kawasaki Teryx Full Tilting Windshield Features:

  • Three-position tilt mechanism for varied ventilation and airflow
  • Constructed of ultra-thick, high-quality, scratch-resistant 1/4" MR10 GE Lexan polycarbonate
  • Super-smooth edges and custom bend design provides maximum rigidity
  • Custom injection-molded nylon mounting brackets
  • All hardware is black-coated finish, stainless steel
  • Fits entirely between the roll bars
  • Easy to install and no drilling required

NOTE: Open positions are designed for low-speed airflow ONLY. High-speed riding or trailering require the windshield to be in the FULLY CLOSED position.

Warning: This product contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects, or other reproductive harm. For more information, go to www.P65Warnings.ca.gov.

2013 Fitments

  • 2013 Teryx

2012 Fitments

  • 2012 Teryx

2011 Fitments

  • 2011 Teryx

2010 Fitments

  • 2010 Teryx


Please read and understand these instructions completely before installation to avoid injury to yourself, damage to the vehicle or accessory. Be certain to follow all specifications. For proper installation, two people are required

Dealer: These instructions contain important information for future reference and must be given to the customer at time of purchase or upon completion of installation. Torque specifications must be followed when tightening bolts.


1. Installation

a) To apply the edge guard (Item C) to the lower windshield (Item B), find a clean flat area where you can lay down the windshield. Partially remove the protective film needed on both sides and apply the edge guard using manual pressure to ensure good adhesion to the windshield.


b) Attach clamps (Item D & E) to the roll cage of your Teryx as per drawings. The 2 lower clamp sets will be used to attach the lower windshield and must be installed with the thread inserts facing the front of the vehicle. The remaining (2) clamp sets will be used to attach the upper windshield. Install them by ensuring that the threaded inserts are aligned from right to left of the roll cage. Do not tighten at this stage; you will need to make adjustments later on.


c) Install the lower windshield to all four lower clamps using supplied hardware (Item F) without applying final torque. Adjust the position of the windshield (For height reference; the center arch edge guard should be the only part in contact with the hood) and tighten all screws with specified torque indicated below. Ensure that the windshield is perfectly level before tightening. If the windshield isn’t level, windshield functions will be affected. Over tightening clamps to roll bar could cause parts failures.KAWASAKI TERYX TILT WINDSHIELD-5

d) To attach pivot components to upper windshield (Item A), as per step a), find a clean flat area where you can lay down the windshield. Partially remove the protective film where components (Item G & H) are to be attached and follow drawings below. All screws that are passing through the windshield will be tightened later in step f). Do not over-tighten the screws that combine the slide arm with the lower pivot, those 2 parts need to swivel.


e) Install upper pivot cylinder adaptor to upper clamp as per drawings. Tighten all socket cap screws M6 x 45 (Do not tighten the screw that holds the clamp to the roll cage. They will be tightened at next step).


f) Attach upper windshield to the machine by following instructions below.

1. Make sure that both upper clamps are at the same height.

2. Hold the upper windshield horizontally and slide it down by ensuring that othupper pivot cylinder adaptors are going through the upper pivot as per drawing #1.


3. Pull gently on the windshield as per drawing #2 towards the front of the Teryx for the upper pivot to slide to the end onto the upper pivot cylinder adaptor.

4. Lower the windshield as per drawing #3 and the upper pivot will catch the second upper pivot cylinder adaptor.

5. Adjust the height of the upper clamp first by ensuring the overall leveling and by keeping a gap as per drawing #4.

6. Tighten all screws regarding the upper pivot.

7. Adjust the height of the clamp to the lower pivot and slide arm and use ‘T’knob to lock in place. Drawing #5 shows the position you should have when windshield is closed.

8. Tighten all remaining screws and nuts.

To operate the tilt mechanism:

Simply loosen both ‘T’ knobs (without removing them) and push on the upper windshield from the inside of the cab until the desired position is reached. Then tighten knobs. Note that there are 3 predetermined positions on the slide arm; closed, half-opened and fully-extended.

 The tilt mechanism is designed for cooling the airflow in warm temperatures.

 Note that any open positions are designed for low-speed operation ONLY.

 At high speed riding or when transporting the vehicle, the windshield must be closed.

To remove the upper windshield:

Remove both ‘T’ knobs and follow reverse instructions 4, 3 & 2 of step #f).

3. Maintenance and Care

Tighten all hardware after first use and periodically thereafter.



Afin d’éliminer les risques de blessures et les possibilités d’endommager votre VTT ou d’autres accessoires, veuillez lire attentivement les instructions suivantes au complet avant de d’entreprendre l’installation. Deux personnes sont nécessaires pour une installation adéquate.

Concessionnaire : Ces instructions contiennent des informations importantes. Vous devez les remettre à votre client au moment de l’achat ou dès que l’installation est terminée. Toutes spécifications de serrage doivent être respectées


1. Installation

a) Trouvez un endroit propre ou vous pouvez déposer le pare-brise sans risquer de l’endommager. Pour installer la bande protectrice (Article C) au pare-brise inférieur (Article B), retirer partiellement le papier protecteur de chaque cotés. Appliquer ensuite la bande en exerçant une pression ferme sur toute la longueur pour vous assurez d’une bonne adhésion


b) Attachez les brides (Article D & E) à la cage protectrice tel que montré. Les brides inférieures doivent être installées de façon à ce que les inserts filetés pointent vers l’avant du véhicule. Les brides supérieures doivent être installées de façon à ce que les inserts filetés s’alignent de droite à gauche de la cage protectrice. Ne pas serrer à cette étape, vous devrez faire des ajustements plus tardKAWASAKI TERYX TILT WINDSHIELD-13

c) Installez le pare-brise inférieur aux brides en utilisant la quincaillerie fournie (Article #F) tel que montré sans effectué le serrage final. Ajustez la position du pare-brise (En référence pour l’ajustement de la hauteur, la seule partie qui devrait toucher le capot est la bande protectrice de la partie centrale inférieur) et serrez selon les spécifications fournies ci-dessous. Assurez-vous que le pare-brise est bien positionné avant de serrer. Si le pare-brise n’est pas bien nivelé, la fonctionnalité de celui-ci en sera affectée. Trop serrer les brides à la cage protectrice peut engendrer le bris de certaines composantes.


d) Avec une extrême prudence, retirer partiellement le film protecteur du pare-brise (Article A). Fixez les pivots supérieurs (Article G) et les pivots inférieurs (Article H) au pare-brise avec la quincaillerie fournis (Article F) tel que montré. IMPORTANT: N’effectuez aucun serrage final sur les vis traversant le pare-brise à cette étape. Elles doivent être serrées plus tard. Ne pas trop serrer les vis qui combine les bras coulissants et les pivots inférieurs, elles doivent glisser une sur l’autre.


e) Installez les cylindres de pivot supérieur aux brides supérieures tel que montré ci-dessous. Serrez tous les vis M6 x 45 (Ne pas serrer les brides à la cage protectrice à ce stade, cette procédure aura lieu à l’étape suivante).


f) Fixez le pare-brise au véhicule en suivant les instructions suivantes.

1. Assurez-vous que les 2 brides supérieures sont à la même hauteur.

2. Tenir le pare-brise en position horizontal et laissez le glisser vers le bas de façon à insérer les pivots supérieurs sur les cylindres de pivot tel que montré sur l’image #1.


3. Tirer légèrement le pare-brise vers l’avant du véhicule tel que montré à l’image #2 pour obtenir la position maximale des pivots supérieurs sur les cylindres de pivot. 4. En laissant le pare-brise descendre par son propre poids, les pivots supérieurs s’inséreront automatiquement aux seconds cylindres de pivot tel que montré à l’image #3.

5. Si nécessaire, ajustez la hauteur des brides supérieures en vous assurant d’un alignement le plus parfait possible.

6. Serrez toutes les vis concernant les brides et pivots supérieurs.

7. Si nécessaire, ajustez la hauteur des brides inférieures et fixez-y les bras coulissants à l’aide des poignées ‘T’ fournies. L’image #4 montre la position voulue lorsque le pare-brise est fermé.

8. Serrez toutes les vis restantes.

Pour opérer le mécanisme basculant:

Desserrez légèrement les 2 poignées en ‘T’ (sans les retirer complètement) et poussez le pare-brise de l’intérieur du véhicule jusqu’à la position désirée. Ensuite, resserrez les poignées. Prendre note qu’il y a déjà 3 positions prédéterminées sur les bras coulissants, position fermée, demi-extension et extension maximale.

 Le mécanisme basculant a été conçu pour permettre une circulation d’air rafraichissante lors de température extérieur élevé.  Notez que l’utilisation du mécanisme en position ouvert est pour une utilisation à basse vitesse seulement.

 Pour le remorquage et l’utilisation à haute vitesse, le mécanisme doit être en position fermé.

Pour retirer le pare-brise:

Retirez les 2 poignées en ‘T’ et suivez les instructions inverse 4, 3 & 2 de l’étape #f).

3. Entretien et soin

Serrez toutes les composantes après la première utilisation et périodiquement par la suite.


Le non-respect des procédures d’installation précédentes peut entraîner l’annulation de la garantie sur les composantes ainsi que risquer d’endommager le produit et/ou de vous blesser.

Only registered users can write reviews. Please, log in or register

* Required Fields